Neæu dozvoliti da budem žrtveno jagnje vaših neuspeha da zaustavite vikinge.
Nebudu váš obětní beránek za to, že jste nezastavil nájezdy Vikingů.
Kada æete da zaustavite ovo i pustite ih da idu?
Kdy to zarazíte a necháte je jít? Na to nemohu odpovědět.
Ako tu sagradite brane da zaustavite vodu imaæu jezero ovde.
Jestli tady tu vodu přehradíš... tak tu můžu udělat rybník.
Ako ne možete da zaustavite ni zeèeve ni kukurdu, onda se pitamo kuda to vodi.
Zavalíte nás králíkama a tykvema! - Co s náma bude? - Co by?
Možete li da uradite nešto da zaustavite egzekuciju 24 èasa pre izvršenje?
Můžete za necelých 24 hodin nějak zabránit popravě?
Da li je rekao koji znak da zaustavite?
Řekl vám, kterému znamení máte zabránit?
Da li ste ikada poželeli da možete da zaustavite jedan trenutak u danu,.....pogledate ga i kažete "Ovo nije moj život"?
Přál jste si někdy, abyste mohl zastavit jeden jediný okamžik dne, podívat se na něj a říct: "Tohle není můj život"?
Ako ne donesem nešto što æe dokazati vašu dobru volju i voljnost da zaustavite Defiant, ništa neæe moæi sprijeèiti sukob.
Pokud nebudu moct Centrálnímu velení dokázat vaši dobrou vůli... a snahu zastavit Defiant... nic nezabrání tomu, aby ten konflikt začal.
I to ne možete da zaustavite.
A není nic, čím byste to mohli zastavit.
Moraæete da aktivirate zaštitno polje da zaustavite procuravanje.
Budete muset aktivovat silové pole v této sekci, aby zastavilo zatopení.
Možete bilo kad da zaustavite automobil i da odete.
Můžete kdykoliv zastavit a vystoupit z auta. Je to na vás.
Deco, vaš cilj je da zaustavite simulator pritiskom na crveno dugme u centru.
Děti, zkusíte zastavit simulátor. Musíte zmáčknout to červené tlačítko uprostřed.
Svi æete biti potrebni da zaustavite samo jednog.
Bylo by třeba vás všech na zastavení jen jednoho.
Ako želite da zaustavite ovaj napad, poslaæete agenta da se vidi samnom.
Jestli chcete tenhle útok zastavit, musí se se mnou setkat nějaký agent.
Boljše, da zaustavite oz za 60 sekundi, ili da mu poènem kopati po vitalnim organima.
Zastav ho, nebo se zaměřím na životně nutné orgány!
I vas èetvoro zaista mislite da možete sami da zaustavite ovo?
A vy čtyři si vážně myslíte, že to dokážete? - Musíme.
Molim vas da zaustavite sav saobraæaj i zatvorite severni kraj.
Prosím zastavte všechnu dopravu. Uzavřete severní konec.
Shvatite... ako zaista želite da zaustavite IBBC, neæete to moæi u okviru granica vašeg pravosudnog sistema.
Pochopte, že jestli chcete opravdu zastavit IBBC, nemůžete to udělat v rámci vašeho právního systému.
Ne znam da li æete moæi da zaustavite Sofiju i na koji naèin.
Není jasné, jestli jste schopný Sophii zastavit ani jak.
Reæi æe ti da je on jedini naèin da zaustavite Džerarda.
Řekne ti, že on je jediný, kdo může Gerarda zastavit.
Ne možete ozbiljno misliti o tome da možete da zaustavite naš svet našu svakodnevnicu, našu realnost.
Nemůžete myslet vážně, že se vám povede zastavit náš svět, naši každodenní realitu.
Mogli ste da zaustavite ubistva, spasete živote?
Mohli jste zastavit vraždění a zachránit životy?
Pa...koji je vaš plan da zaustavite obilaznicu, Norma Bates?
Tak, jak plánujete zastavit ten obchvat, Normo Batesová?
Vi æete zaštititi Elenu, a ja æu vam pomoæi da zaustavite Putnike.
Vy ochráníte Elenu a já vám pomůžu zastavit poutníky.
Dakle, vaš plan da zaustavite Samariæanina je bio neuspešan.
Chápu to tak, že váš pokus o zastavení Samaritána selhal.
Ali mogu da pomognem da zaustavite Mašinu.
Ale můžu pomoct zastavit ten stroj.
A ako ne mogu da me pronaðu, dokazi idu u javnost i neæete moæi to da zaustavite.
A když mě nenajdou, veškeré důkazy budou zveřejněny a vy nebudete mít jak to zastavit.
A nalog za pretres, nažalost, nemate ovlašæenje da zaustavite.
S příkazem, jehož zrušení není ve vaší pravomoci.
Da li si pronašli način da zaustavite Berijev festival bijesa?
Přišli jste na to, jak zastavit Barryho běsnění?
Zar ne želite da pomognete da zaustavite ovo da se više ne dešava?
Nechcete pomoci, aby se tohle už znovu nestalo?
Ko ste vi da zaustavite oficira kralja?
Zpochybňujte králův rozkaz? Jste snad císařovna?
Sada, vaša primarna naredba je da zaustavite taj tovar da napusti Infini i dovedete tog Karlmajkla kuæi.
Primárním cílem je zabránit zásilce opustit Infini a přivést Carmichaela domů.
Koristite se svojim resursima da zaustavite ovaj zloèin.
Abyste tento zločin zastavil, musíte využít vlastní zdroje.
Možete da zaustavite crnèugu koji vozi porše, a nema odelo.
Každýho negra, kterej řídí porsche a nemá oblek za 300 dolarů, můžeš zastavit...
Još uvek imate vreme da zaustavite ovu ludost.
Pořád je čas tohle šílenství zastavit.
I, Murtaugh, podseti ga da je zadatak da zaustavite buku, ne da stvorite jednu.
A Murtaugh, připomeň mu, jak zní úkol. Vyřešit stížnost na hluk, ne způsobit další.
Ali ja sam vam možda jedina opcija da zaustavite Divlji lov.
Ale možná jsem vaše jediná šance, jak zastavit Divoký hon.
Pokazali smo da je moguće da zaustavite i vratite unazad napredak ranog raka prostate i raka dojke, samo pravljenjem ovih promena.
Zjišťujeme, že můžete být schopni zastavit a odvrátit vývoj brzkých stádií rakoviny prostaty a, pokud to rozšíříme, i rakoviny prsu, jednoduše zavedením těchto změn.
Ovo je kako da zaustavite bežanje.
Toto je návod jak zastavit prchající dostavník.
0.46689510345459s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?